У Криму стався скандал через сканворд

Сканворд з виразом "україно-татарський півострів" поруч з чотирма порожніми клітинками для букв опублікували в підконтрольній окупантам "Кримській газеті".

Це викликало скандал на окупованому півострові, повідомляє "Інтерфакс".

У наступному номері редакція опублікувала пояснення.

"Як нам пояснив наша авторка з Омська, яка вже кілька років складає сканворди для "Кримської газети", малося на увазі кримськотатарське слово "ярим", що в перекладі на російську або українську мову означає "половина", "напів". Однак при підборі підходящої комбінації програма видала некоректне формулювання питання. Правильніше було б запитати: "півострів" в перекладі з української на татарський. Однак, до нас сканворд потрапив в некоректному вигляді", — заявило видання.

Слово "ярим" означає кримськотатарською мовою "половину", а не "півострів". Півострів по кримськотатарського — "яримада".

Leave a Comment